Внутренние миры (СИ) - Страница 16


К оглавлению

16

Где-то рядом послышался лай собак. Девушка ругнулась и постаралась притвориться кустом. Быть перепутанной с добычей ей вовсе не хотелось. Судя по звукам, сквозь лес ломилось стадо медведей, но узнав голос одного из младших принцев, Алеся расслабилась – по уровню создаваемого шума ни один медведь не годился в подмётки этим близнецам.

– У вас точно также охотятся? – Осведомилась она, когда шум стих вдали.

– По-разному... – Пожал плечами парень. – Есть охота, в которой тебе бы точно не хотелось участвовать...

– Так, давай без кровавых подробностей! – Попросила она, выпрямившись. Корзина приятно потяжелела и теперь принцесса могла не только сама наесться земляники, но и накормить всех фрейлин. Бай вскочил следом за ней.

– Лучше расскажи что-нибудь другое о своей стране.

– Нуу... Леса там больше. Древние бескрайние, в них легко заблудиться.

– И что у вас такие же деревни как у нас? Я слышала, что у вас городов нет.

– Есть, но небольшие. Мы предпочитаем жить родами – с семьёй безопаснее. Есть и крепости. Но они совсем не похожи на ваш дворец. Это же просто какой-то гигантский лабиринт. По нему так интересно бродить! И где вы столько камня раздобыли? У нас в основном все постройки деревянные.

“Этот оленёночек такой дикий, как будто и правда из глухой деревни вылез. Даже у меня таких восторгов не было, когда я впервые приехала”.

За время их отсутствия на большой поляне гостей немного прибавилось. Принц Китрон по-прежнему сидел с задумчивым видом под дубом, пока какой-то лорд в синем кафтане и щегольской шапке с соколиным пёрышком пытался развлечь его разговором. Судя по отсутствующему виду принца, разговор его мало занимал. Увидев пятерых оборотней, вернувшихся с охоты, наследник престола внезапно хищно прищурился и стал постукивать пальцами по переплёту книги, лежащей у него на коленях.

“У него такой вид, как будто он хочет их изучить. Чувствую, уморят принцы бедных оборотней”.

Фрейлины играли в жмурки. Водила принцесса – её глаза были завязаны шёлковым платком. Выставив вперёд руки, Онэла шарила ими в воздухе, пытаясь кого-нибудь поймать. Фрейлины, подобрав юбки, разбегались в стороны в пределах очерченного на земле круга.

“Оставлю здесь”. – Решила Алеся, аккуратно поставив корзину на покрывало, покрытое недоплетёнными венками.

– Ага! Попалась!

Служанка внезапно почувствовала, как сзади кто-то схватил её за плечо. Медленно повернувшись, она обнаружила, что принцесса вышла из круга, даже не заметив этого.

– Линда, это ты? Да, я тебя узнала! – Высокопоставленная особа продолжала ощупывать Алесю.

– Ээээ... Нееет... Простите. – Та отступила назад.

– Кто это? – Онэла подалась за ней. Раздался странный чавкающий звук. Обе девушки застыли на месте, соображая, что произошло. Алеся опустила глаза вниз. Нога принцессы, которой она вступила в корзину, по щиколотку утопала в землянике. Красный сок запачкал и изящную туфельку, и подол голубой амазонки.

Принцесса сдвинула платок на шею и тоже взглянула вниз, после чего издала такой звук, от которого Алесю посетило странное ощущение.

“Наверное, это волосы седеют”. – Мельком подумала она.

Онэла оттолкнула служанку и сама отскочила назад.

– Что ты натворила?! – Прошипела принцесса, придерживая подол и разглядывая выпачканную обувку. Фрейлины тут же окружили её сочувственно щебечущей стайкой. Алеся, которую в этой суматохе едва не затоптали, поднялась с земли.

– Прошу прощения. – Начала было извиняться девушка, но принцесса, вырвав руку у одной из своих подруг, шагнула вперёд и со злостью пнула корзину в сторону Алеси.

– Идиотка. – Презрительно бросила она и отвернулась.

Нераздавленные ягоды кровавыми капельками рассыпались на ноги Алесе. Плетёный бок корзины истекал красной жижей. Ей было не пять лет и расстраиваться из-за такого она не собиралась, но её мнение о принцессе было окончательно испорчено. Подумывая, как бы закинуть ей в спальню пару мышей, служанка невозмутимо отряхнула платье и, подняв корзину, направилась в сторону наследного принца.

– Ваши перья.

Наследник отвлёкся от раскрытой книги и взглянул на предлагаемые письменные принадлежности. Неопределённо хмыкнув, он извлёк из кармана маленький складной ножичек и протянул его молодому, модно одетому аристократу, который по-прежнему старался увлечь наследника беседой.

– Очини перья.

Парень, которому под нос подсунули лезвие, испуганно вздрогнул, но не посмел ослушаться будущего короля.

Внезапно поляну огласил дикий визг. Алеся испуганно оглянулась. Принцесса и её свита метались из стороны в сторону, сталкиваясь друг с дружкой и размахивая руками. Слуги, которые бросились к ним на помощь, тоже занялись странными танцами. Рассерженный гул поплыл над поляной. Приглядевшись к предмету, лежащему там, где недавно играли фрейлины, Алеся изумлённо приподняла брови.

“Откуда здесь взялся улей? Да ещё такой огромный.”

Вскоре к веселью присоеденились почти все присутствующие на поляне. Пчёлы оказались на редкость злыми и приставучими. Рысек, сориентировавшись быстрее всех, отогнал лошадей в чащу. Пятёрка оборотней, рано вернувшихся с охоты, ему помогла. Внезапно кто-то вспомнил о том, что пчёлы не умеют плавать и нырять и все, кто не успел смыться в лес, бросились к реке. Алеся просто спряталась под стол и накинула на себя сверху скатерть, оказавшись в импровизированной палатке. Пчёлы гудели вокруг, но ничего не могли сделать. Внезапно кто-то приподнял край палатки.

16